a)Families: Families are mentioned with village names. It is convenient and also customary.
Aa) Order of the families: from the information available so far,it is noted that most of the Karmarkars have their original villages in the district of Ratnagiri.

The family are listed  with original village names, and those village names are arranged alphabetically. A brief note on the village, wherever   possible,   is also given and it is also suggested how to reach that place from Mumbai or Pune.

e) Genealogy  and its arrangement (presentation)

  1. The details about preparation of genealogy have already been explained in the Introduction to this book. When the original village of a certain family is one, then the genealogy should also be one. But due to circumstances, the Karmarkars migrated from the village of origin to various places, and settled there and later no contacts were maintained among one another. Since the information was  received from various sources and their known original persons found to be  different and the relationship of all of them   could not be established, the genealogies  are given keeping them  independent of others and are given numbers.
  2. The left hand page and the right hand page together  form a  part of one genealogy. In that case the genealogy is given in the first, immediately followed by information of concerned persons.
    When in a genealogy the known original person is one, but the genealogy widely spread, the genealogy is made into numbered parts, the genealogy is given on pages after pages continuously till the end.
  3. The numbers of generations are given on both sides of pages, if necessary and their order is kept from top to bottom.
  4. In the genealogy, only the names of men are written as are written  in the documents. The expansion of the genealogy is placed from the top to bottom and to indicate the relation of father-son, a vertical line is drawn to join them. Names of daughters, wherever known, are also given.
  5. In order that a genealogy could be printed in a small place and could be understood quickly, at some places names of brothers are  not given horizontally one below the other but  in a line, and when there is no vertical line between the two names, they are to be taken as names of brothers. Out of these, in case of the person whose genealogy is continued further, his name is given in the vertical order but at the end, and his relation with son is shown with a vertical line.
  6. Wherever it was known that the genealogy of a particular person is not continued further, there is a vertical line below the name, or left open.
  7. The names of brothers may not necessarily be in the order of seniority, but wherever the seniority is definitely known, the names are given according to the seniority and the number is given in a bracket at the right side of the names.
  8. If the individual person has come as by way adaptation, it is indicated by the Marathi letter D. Aa. And if the individual person has gone out by way of adaptation   the letters as D.Ge are mentioned in front or below the concerned  names

E) The order of this information :
Information of individual persons is given in the order as  was decided by the editorial committee after careful research.

  1. While giving the information first the number of the concerned person in the generation is given and as far as possible his name with father’s name is printed in bold letters.

The explanation of certain letters used in the book:
J – Janma Thikan, ( birth place and date of birth), Mri – date of death, the mention of education is sometimes made in English words. Vi – Vivah ( marriage date), bhra – Bhratar ( husband).

  1. After the name of a person, the place of birth, date of birth, education and then information of bio-data  given in brief in that order. But, when there is something special in the bio-data of a person, the information is given with some more details. At the end, the residential address is given with pin codes.
  2.  Information of wife : wherever it is available, first, her married name is given in bold letters, and then her parents’ name is given in the bracket. After that information of her birth place, birth date, education, date of marriage, occupation and other information is given with details, if available. At the end, her father’s name and place of residence are given.
  3. Information of daughters. – The word Kanya ( daughter) is printed in bold letters. Then the names of daughters are printed in normal letters. In case of a married daughter, first her maternal name is printed with the name of her father-in-law in the bracket. Thereafter, information of her place of birth, date of birth, education and date of marriage, and the details of profession is given, if available, and if she is not staying with the father, but independently, then the address with is given with the pin code.

U) other information:

  1. The dates of birth, death, education, profession, service, are chronologically arranged in the figures of A.D. Whenever these figures indicate Shak, it is specifically mentioned in the bracket as ‘Shake”
  2. The titles before the names of persons like Shriyut, Rajamanya, Rajeshri, Teerthroop, Doctor, Chiranjeev, Kumar, Shrimati, Saubhagyavati, Gangabhagirathi, Kumari or the titles received in  honour  or indicative of  professions are not mentioned. Similarly the suffixes to the names such as Pant, Rao, Saheb Jee etc are also not mentioned. Of course, it is possible that some may have remained, if at all,  inadvertently.
  3. In case of those whose information could not be received in spite of efforts, or who did  not give their information,  their names are given mentioning accordingly.
  4. When there is no information mentioned against the name, it is to be understood that no information was available.